External sources (not reviewed)

Most internet users can accept that an email takes a few seconds to reach its intended recipient, but a similar delay in online voice or video chats is disruptive.
europa.eu
Повечето потребители на интернет приемат, че на едно електронно писмо са необходими няколко секунди да достигне до получателя си, но подобно забавяне при преноса на глас и видеоизображения при разговорите онлайн нарушава комуникацията.
europa.eu
For instance racism and xenophobia, bullying and harassment, grooming, use of peer-to-peer services, broadband video, instant messaging, chat-rooms, social networking sites and access to content and interactive information and communication brought about by the rapid take-up of Internet, mobiles and game consoles by children.
eur-lex.europa.eu
Например расизъм и ксенофобия, психически и сексуален тормоз, сприятеляване с деца с цел извършване на сексуална злоупотреба, използване на услуги на мрежи с равноправен достъп, широколентово предаване на видеозаписи, предаване на съобщения в реално време, чат-румове, сайтове на социални мрежи, достъп до съдържание и интерактивни информационни и комуникационни услуги, възникнали вследствие на бързото разпространение сред децата на достъпа до интернет, мобилните телефони и конзолите за игри.
eur-lex.europa.eu
They will also address the opportunities and risks of services using new distribution forms, such as peer-to-peer services, broadband video, instant messaging, chat-rooms, social networking sites and access to content and interactive information and communication brought about by the rapid takeup of the internet, mobile phones and game consoles by children.
eur-lex.europa.eu
Те ще разглеждат и възможностите и рисковете при използването на нови форми на разпространение на информация като услугите на мрежи с равноправен достъп (peer-to-peer), широколентовото предаване на видеозаписи, предаването на съобщения в реално време, каналите за интерактивни разговори (чат), сайтовете на социалните мрежи, достъпа до съдържание и интерактивни информационни и комуникационни услуги, възникнали вследствие на бързото разпространение сред децата на достъпа до интернет, мобилните телефони и конзолите за игри.
eur-lex.europa.eu
The tools available on the market are mainly video-conferencing, internet chats, and web streaming of conferences and events.
eur-lex.europa.eu
Съществуващите на пазара средства включват предимно видео конференции, чатове по интернет и излъчване по интернет на конференции и прояви.
eur-lex.europa.eu
Recalls that video games are becoming more interactive or even have a dynamic content that allows users to develop parts of the game themselves; notes that users can increasingly take part in forum discussions, textual as well as voice chat, and in communities which are integrated into certain video games; recalls the differentiation in the market with more games designed especially for adults
europarl.europa.eu
Припомня, че видеоигрите стават все по-интерактивни и дори имат динамично съдържание, което позволява на потребителите сами да разработват отделните им части; отбелязва, че потребителите все повече могат да участват във форумни дискусии - текстови и гласови разговори, и в общности, които са включени в някои видеоигри; припомня диференциацията на пазара с повече игри, предназначени специално за възрастни
europarl.europa.eu
internet usage in the last three months for private purposes for posting messages to chat sites, blogs, newsgroups or online discussion forum, use of instant messaging
eur-lex.europa.eu
използване на Интернет през последните три месеца за лични цели за пускане на съобщения в чат сайтове, блогове, нюзгрупи или онлайн форуми за дискусии, за „моментални“ съобщения
eur-lex.europa.eu
Overall, the Commission considers that additional efforts are needed with regard to on-line videogames, in order to take account of their specificities: a swift and effective mechanism for age verification is needed, and particular attention should be paid to chat rooms.
eur-lex.europa.eu
Като цяло, Комисията счита, че са нужни допълнителни усилия във връзка с онлайн видеоигрите, за да се вземат под внимание техните специфични особености: нужен е бързодействащ и ефективен механизъм за проверка на възрастта и особено внимание трябва да се обърне на „помещенията“ за чат.
eur-lex.europa.eu
By comparison with the preceding Safer Internet Action Plan, the coverage was extended to include online technologies, including mobile and broadband content, online games, peer-to-peer file transfer, and all forms of real-time communications such as chat rooms and instant messages primarily with the aim of improving the protection of children and minors.
eur-lex.europa.eu
Главно с цел да се подобри защитата на децата и непълнолетните обхватът беше разширен в сравнение с предходния План за действие за по-безопасен интернет с онлайн технологии, включително съдържание за мобилни мрежи и широколентов достъп, онлайн-игри, обмен на файлове в мрежи с равноправен достъп и всички форми на комуникация в реално време като „помещения“ за чат и предаване на съобщения в реално време.
eur-lex.europa.eu
It is important for it to be possible, as an ordinary citizen, to find reliable information quickly, particularly in view of the fact that there is plenty of information that is downright misleading, in particular in various chat rooms on the Internet that are easy to find if someone is in a vulnerable situation.
europarl.europa.eu
Отличителната й черта е, че предоставя възможност на обикновения гражданин да открие надеждна информация бързо, и особено предвид факта, че сме залети от информация, която, откровено казано, е подвеждаща и най-вече в различните чатове и форуми в интернет, до които човек в уязвима ситуация се добира много лесно.
europarl.europa.eu
This includes, in particular, various forms of sexual abuse and sexual exploitation of children which are facilitated by the use of information and communication technology, such as the online solicitation of children for sexual purposes via social networking websites and chat rooms .
europarl.europa.eu
Това се отнася по-специално до различни форми на сексуално насилие и сексуална експлоатация на деца, които са улеснени от използването на информационните и комуникационни технологии, като например установяване на контакт с деца чрез интернет за сексуални цели, чрез социални мрежи и чат стаи .
europarl.europa.eu
It should also be emphasised that a relatively small proportion of the video games manufactured in France will be subsidised: the simulation carried out for video games manufactured in France in 2005-2006 shows that only 30 % of them could, in theory, be eligible for the tax credit.
eur-lex.europa.eu
Освен това, следва да се отбележи, че ще бъде субсидирана една сравнително малка част от произведените във Франция видеоигри: симулацията, свързана с произведените през 2005—2006 г. във Франция видеоигри, показва, че само 30 % от тях могат по принцип да се ползват от данъчно кредитиране.
eur-lex.europa.eu
The information laid down in Part 1 can be conveyed by means of a video, suc h as that published by the European Commission on the following webpage: http://ec.europa.eu/food/animal/animalproducts/pe rsonal_imports/index_en.htm
eur-lex.europa.eu
Информацията, посочена в част 1, може да бъде предадена и посредством видеоклип, подобен на този, който Европейската комисия публикува на следната уебстраница: http://ec.europa.eu/food/animal/animalproducts/pe rsonal_imports/index_en.htm
eur-lex.europa.eu
Calls upon the Member States to recognise that video games have become a frontrank medium and to ensure that high standards of freedom of expression and effective, proportionate measures for the protection of minors should apply and mutually reinforce each other.
eur-lex.europa.eu
Призовава държавите-членки да приемат, че видеоигрите са заели челна позиция сред медиите и да осигурят прилагането и взаимното подсилване на високи стандарти за свобода на изразяване и на ефективни, съразмерни мерки за защита на непълнолетните.
eur-lex.europa.eu
By contrast, ISFE (8 ), which represents video game publishers (including Sony, Microsoft, Nintendo and Vivendi), argues that video games could not be regarded as cultural products but only as interactive entertainment products.
eur-lex.europa.eu
ISFE (8 ), която представлява издателите на видеоигри (а именно Sony, Microsoft, Nintendo, Vivendi), обратно, счита, че видеоигрите не би трябвало да се разглеждат като произведения на културата, а само като продукти за интерактивно развлечение.
eur-lex.europa.eu
Encourages the development of online and interpersonal chat forums, blogs and telephone help lines aimed directly at single mothers, in order to reduce their isolation and allow them to exchange advice, information and best practices based on their individual needs, along with the introduction of telephone help lines or free phone numbers that make it easier to put them in contact with social services
europarl.europa.eu
Насърчава развитието на интернет и междуличностни форуми за дискусии, блогове и телефони на доверието, насочени пряко към самотните майки, с цел да се намали тяхната изолация и да им се предостави възможност да обменят съвети, информация и най-добри практики въз основа на техните индивидуални потребности, заедно с въвеждането на телефони на доверието или безплатни телефонни номера, улесняващи връзката им със социалните служби
europarl.europa.eu
Launched in 2003 by ISFE, PEGI (Pan-European Game Information) is a system for classifying video games that was created to align the different national systems in Europe.
eur-lex.europa.eu
Създадена през 2003 г. от ISFE, PEGI (Pan-European Game Information) е система за класификация на видео игри, която е създадена с цел да обедини европейските национални системи.
eur-lex.europa.eu
Internet users using chat sites, messengers Internet users having purchased online in the last 3 months
eur-lex.europa.eu
Потребители на интернет, ползващ и сайтове за чат, синхронни комуникации Потребители на интернет, пазарували онлайн през последните 3 месеца
eur-lex.europa.eu
The emphasis should be given to prevention, by promoting campaigns to make parents and children aware of the risks of child pornography, specifically on the Internet and, in particular, the risk of sexual exploitation in online chat rooms and forums.
europarl.europa.eu
Трябва да се акцентира върху превенцията, като се насърчават кампании за осведомяване на децата и родителите за рисковете, свързани с детската порнография, особено тази в интернет, и по-специално за риска, свързан със сексуална експлоатация при общуване в чат-стаи и форуми в онлайн режим.
europarl.europa.eu
According to experts, around 90% of 12 to 17 year-olds chat on the Internet.
europarl.europa.eu
Според експертите около 90 % от подрастващите на възраст между 12 и 17 години общуват чрез чат-стаи и форуми в интернет.
europarl.europa.eu
criminalisation of providers of paedophile chat rooms or Internet paedophile fora
europarl.europa.eu
криминализиране на дейността на доставчиците на педофилски чат-стаи и педофилски форуми в интернет
europarl.europa.eu
It offers employment opportunities (most often promoting attractive jobs abroad, for models, dancers, cabaret performers, etc.) which are accessible via simple search engines or pop-ups, chat rooms and spam mail.
eur-lex.europa.eu
По интернет се предлагат възможности за работа (най-често чрез рекламирането на атрактивни работни позиции в чужбина, за модели, танцьори, кабаретни изпълнители и др.
eur-lex.europa.eu
Ubisoft, TIGA (4 ), GAME (5 ), APOM (6 ) and EGDF (7) stress that, in their view, video games are cultural products.
eur-lex.europa.eu
Ubisoft, TIGA (4 ), GAME (5 ), APOM (6 ) и EGDF (7) подчертават, че според тях видеоигрите представляват произведения на културата.
eur-lex.europa.eu
Digital cameras are excluded from these subheadings if they are not capable, using the maximum storage capacity, of recording, in a quality of 800 × 600 pixels (or higher) at 23 frames per second (or higher) at least 30 minutes in a single sequence of video.
eur-lex.europa.eu
Цифровите фотоапарати се изключват от настоящите подпозиции, освен ако при използване на максималния обем памет, могат да записват непрекъснато най-малко 30 минути, при резолюция 800 × 600 пиксела (или повече) и при скорост 23 кадъра в секунда (или повече).
eur-lex.europa.eu
Note 4: Do not include processors that are limited to input/output and peripheral functions (e.g., disk drive, communication and video display) when calculating “APP”.
eur-lex.europa.eu
Бележка 4: Когато се изчислява „АРР/НПП“, не се включват процесори, които са ограничени до входно/изходни и периферни функции (например управление на дискове, комуникации и видеодисплеи).
eur-lex.europa.eu
Playing video games is one of the favourite leisure activites of Europeans of different ages and social categories2 .
eur-lex.europa.eu
Видеоигрите са едно от предпочитаните развлечения за европейците от различни възрасти и социални категории2 .
eur-lex.europa.eu
Sources: Digital broadband content — the online computer and video game industry, OECD, DSTI/ICCP/IE(2004)13/FINAL, published on 12 May 2005; report by Mr Fries for Mr Francis Mer, Minister for Economic, Financial and Industrial Affairs, and Ms Nicole Fontaine, Minister responsible for Industrial Affairs: Proposals for developing the video game industry in France (22 December 2003).
eur-lex.europa.eu
Източници: Digital Broadband content — the online computer and video game industry, OECD, DSRI/ICCP/IE(2004)13/FINAL, публикуван на 12.5.2005 г.; Доклад на г-н Fries на вниманието на г-н Francis Mer, министър на икономиката, финансите и промишлеността, инаг-жа Nicole Fontaine, делегиран министър за промишлеността — Предложения за развитието на индустрията на видеоигрите във Франция (23 декември 2003 г.).
eur-lex.europa.eu
The analysis of the video game market reveals a trend towards concentration of supply that is detrimental to independent production studios and hence to the diversity of supply (24 ).
eur-lex.europa.eu
Анализът на пазара на видеоигри може да се характеризира с тенденция към концентрация на предлагането, която е за сметка на независимите продуцентски студия, а оттам и за разнообразието на предлагането (24 ).
eur-lex.europa.eu
An example of this limitation involves ‘chat rooms’ if operated by non-commercial entities, e.g., a charitable organization.
eur-lex.europa.eu
Пример за такова ограничение включва „дискусионните форуми“, ако се управляват от нетърговски субекти, по-специално от благотворителни организации.
eur-lex.europa.eu
On Friday 17 September, Commissioner Androulla Vassiliou will take part in a web-chat on Youth on the Move from 15:00-16:00.
europa.eu
На 17 септември, петък, от 15,00 до 16,00 ч. комисар Андрула Василиу ще вземе участие в интернет разговор относно инициативата „Младежта в движение“.
europa.eu
Recognises that on-line videogames bring new challenges, such as effective age verification systems and possible dangers for young consumers related to chat rooms associated with these games, and calls upon Member States and stakeholders to work together on innovative solutions.
eur-lex.europa.eu
Признава, че онлайн видеоигрите пораждат нови предизвикателства като например нуждата от ефективни системи за проверка на възрастта на играчите и възможни опасности за млади потребители във връзка с използваните при тези игри виртуални „помещения“ за чат, и призовава държавите-членки и заинтересованите страни да работят съвместно по иновативни решения.
eur-lex.europa.eu
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.